Kolozsvár/Cluj Napoca, Rózsa u./str. Samuil Micu 12A/3     0040 264 597 450

Hátszegi Ernő, családi nevén Zuckermandel (Hátszeg, 1904. márc. 25. 1944, Auschwitz) újságíró. 1922-től 1926-ig a kolozsvári Consum közgazdasági lap munkatársa. Párizsi tanulmányútján újságíró akadémiát és kereskedelmi tanfolyamot végzett, hazatérve 1928-tól 1940 szeptemberéig a RADOR hivatalos román távirati iroda külügyi osztályának szerkesztője, egyidejűleg a kolozsvári *Új Kelet bukaresti tudósítója. Ady Poésies címmel Emil Carasso francia íróval társulva családi nevén Ady-versek francia fordítását jelentette meg az Aujourd’hui c. folyóirat kiadásában (Párizs 1926).

Önálló verseskötete: Olvastam a csillagokban (Kv. 1927).

Vitályos LászlóOrosz László: Ady-bibliográfia 18961970. Bp. 1972. 281.

Hátszegi Ernő, családi nevén Zuckermandel (Hátszeg, 1904. márc. 25. – 1944, Auschwitz) – újságíró. 1922-től 1926-ig a kolozsvári Consum közgazdasági lap munkatársa. Párizsi tanulmányútján újságíró akadémiát és kereskedelmi tanfolyamot végzett, hazatérve 1928-tól 1940 szeptemberéig a RADOR hivatalos román távirati iroda külügyi osztályának szerkesztője, egyidejűleg a kolozsvári Új Kelet bukaresti tudósítója. Ady Poésies címmel Emil Carasso francia íróval társulva családi nevén Ady-versek francia fordítását jelentette meg az Aujourd’hui c. folyóirat kiadásában (Párizs 1926).

 

Munkái

Olvastam a csillagokban (Kv. 1927); Kazbek (riportregény. Afikim, 1944)

 

Gyűjteményes kötetekben

Achmed /T./. Korunk, 1928/12.

 

Fordítás

Salmon, André: Kannibalizmus /E./ Korunk, 1929/1.

 

Irodalom

Vitályos László–Orosz László: Ady-bibliográfia 1896–1970. Bp. 1972. 281.

Címkék:

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük