Kolozsvár/Cluj Napoca, Rózsa u./str. Samuil Micu 12A/3     0040 264 597 450

Vallasek Júlia (Kv. 1975. okt. 13.) – irodalomtörténész, műfordító, ~ István Pál és ~ Márta leánya, Balázs Imre József felesége. Középiskoláit szülővárosában végezte, majd a BBTE-n szerzett magyar–angol szakos tanári képesítést (1998), a debreceni egyetemen doktori címet. 1999-től a BBTE Sajtó és Kommunikáció Tanszékén előbb óraadó, majd adjunktus, docens.

Kutatásai főképp a 20. századi erdélyi magyar irodalomra és irodalmi sajtóra irányulnak. Tanulmányait alapos tárgyismeret, a vizsgált korsza­kok és témák sokoldalú és elmélyült megközelítése, az irodalmi alkotások modern, de nem modernkedő megközelítése jellemzi. Cikkei, tanulmányai, műfordításai 1997 óta rendszeresen jelennek meg a hazai és magyarországi folyóiratokban, gyűjteményes kötetekben. Több, az erdélyi magyar irodalom örökségéhez tartozó kötetet válogatott, ill. rendezett sajtó alá és látott el bevezető tanulmánnyal: Tabéry Géza: A Frimont-palota (Nv. 2005); Szemlér Ferenc: Hajnali eső (válogatott versek, Kv. 2006); Horváth István: Tiszta vizek sodra (Csíkszereda 2008).

Önálló kötetei: Sajtótörténeti esszék. Négy folyóirat szerepe 1940–1944 között az észak-erdélyi kulturális életben (Kv. 2003); Elváltozott világ. Az erdélyi magyar irodalom 1940–1944 között (Debrecen 2004); Lassú utazások könyve (esszék, kritikák. Kv. 2005 = Ariadné Könyvek).

Bevezető tanulmányával (és részben fordításában) jelentek meg Balázs Ferencnek feleségéhez írott levelei („Csillagokhoz kötöttük szekerünk”. Kv. 2002), fordításában A tó kisasszonya (Csíkszereda 2006 = Mesebutik).

Cseke Péter: V. J. sajtótörténeti esszéi. *Korunk 2004/2. – Márkus Béla: Hiánypótló monográfia (V. J.: Elváltozott világ). *Hitel 2005/1.

(B. K.)

Címkék:

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük